全球顶流、好意思国着名歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)成为东说念主工智能(artificial intelligence足交 porn, AI)深度伪造的最新受害者(victim)。
自上周运行,多半由AI生成的泰勒“瞻念照”在各大外交平台疯转,浏览量已过千万,激发公众温雅,更惊动了白宫。
Fake sexually explicit images of Taylor Swift spread widely across social media last week, with one image shared on X, previously known as Twitter, reportedly being viewed tens of millions of times before the account was suspended.
据好意思国《国会山报》报说念,由东说念主工智能生成的泰勒·斯威夫特瞻念照近期在外交媒体上疯传后,外交媒体X(原推特)别称高管1月28日向该媒体证据,该平台已遴荐要领拦阻搜索与泰勒·斯威夫特英文名“Taylor Swift”筹谋的骨子,以打击深度作秀举止。
The social media platform X has blocked searches of pop superstar Taylor Swift after explicit, artificial intelligence (AI) generated images went viral on social media, an executive confirmed Sunday.
报说念说,当地时辰28日晚,当在X主页的搜索栏输入泰勒·斯威夫特的英文名“Taylor Swift”时,会出现意为“出了点问题,请尝试重新加载”的英翰墨样。
As of Sunday night, searches of "Taylor Swift" on the social media platform showed the error message, "Something went wrong. Try reloading."
《国会山报》报说念说,关于上述音讯,X的业务运营旁边乔·贝纳罗克(Joe Benarroch)向该媒体赐与证据。他28日称:“这是一项临时要领,咱们很是严慎地遴荐这一要领,同期在这一问题上优先谈判安全性。”
“A temporary action and done with an abundance of caution as we prioritize safety on this issue,” Benarroch said in a statement Sunday.
此前白宫表态
在1月26日白宫记者会上,发言东说念主让-皮埃尔(Karine Jean-Pierre)被问及此事时暗示该事件令东说念主担忧(alarming)。
“诚然外交媒体公司在骨子经管方面有我方的孤苦有野心,但咱们以为,他们在严格贯彻其监管轨制以精通无理信息和未经本东说念主允许的高明图像传播方面,应起到纰谬作用。”让-皮埃尔说。
"While social media companies make their own independent decisions about content management, we believe they have an important role to play in enforcing their own rules to prevent the spread of misinformation and non-consensual, intimate imagery of real people," Karine Jean-Pierre, White House press secretary, said.
她还补充说,麇集上的法则不严对女性影响更大,她们是受到麇集扯后腿和羞耻的主要主义。当被问及是否应该立法打击此类AI生成的图像时,让-皮埃尔立即回话说:“是的”。
"Sadly, though, too often, we know that lax enforcement disproportionately impacts women and they also impact girls, sadly, who are the overwhelming targets," said Jean-Pierre.
When asked whether there should be legislation to combat such AI-generated imagery, Jean-Pierre quickly responded足交 porn, "Yeah."
“浮现应该立法来贬责这个问题”,让-皮埃尔暗示。“这让咱们感到担忧,咱们将络续尽联邦政府所能贬责此类问题。”
AI纠纷频发
泰勒不是第一个受害者,也不会是临了一个。
此前,深度伪造(deepfake)、AI换脸曾经在我国激发深广争议。为此,我国法律界东说念主士已当作起来,正勉力探索为东说念主工智能这一技巧的应用划清界限。
举例,我国民法典(Civil Code)限定:任何组织或者个东说念主不得以丑化、污损,或者行使信息技巧技能伪造等神气侵害他东说念主的肖像权。
跟着AI技巧迅猛发展,与其筹谋的纠纷春回大地,频上热搜,捏续成为全球温雅的焦点。
举例,前年11月,北京互联网法院就针对总共AI生成图激发的著述权纠纷,作出一审判决,这亦然我国首例“AI文生图”著述权案。近日,该案写入北京市高等东说念主民法院责任论述,再度激发公众对AI技巧应用和发展的议论。
A Beijing court ruling that recognized the copyright of an image generated via artificial intelligence has triggered further public discussion on the development of AI technology. The first ruling of its kind in China was included in the capital's annual judicial work report.
案件总结
原告李某使用开源软件Stable Diffusion通过输入辅导词等神气生提成了图片,后将该图片以“春风送来了和善”为名发布在小红书平台。随后,原告讦现,被告刘某在百家号账号发布文章时未经其许可配发了生成图,且截去了其在小红书平台的签字水印。前年5月,李某将刘某告上法庭。
The lawsuit was initiated in May last year by a man surnamed Li, who used the AI program to create a picture of a young Asian woman and posted it on Xiaohongshu, a popular Chinese social media platform.
反差Li turned to the Beijing Internet Court after he alleged a blogger surnamed Liu used the image without his permission in a post on Baijiahao, a Chinese content-sharing platform owned by Baidu, claiming Liu had infringed on his copyright of the picture.
法院判决
法院经审理以为,李某在涉案图片生成经过中,通过联想辅导词、成立参数的神气对生成图片的画面元素和画面布局进行具有个性化的取舍和安排,大约体现出原告的“始创性”才调参预,享有涉案图片的著述权。刘某的举止侵害了签字权和信息麇集传播权,判决其赔礼说念歉并补偿原告经济亏损500元。
After hearing the case, the court ruled in favor of Li, identifying his AI-generated image was an artwork, and ordering Liu to make a public apology and pay 500 yuan to Li in compensation.
The ruling was made based on the way Li had continuously added prompts and repeatedly adjusted the parameters to come up with a picture that reflected his aesthetic choice and personalized judgment.
“Assigning generative AI content a legal status under certain conditions in this case is aimed at encouraging people to innovate with the new technology, and promoting the development of this emerging industry,” the judge said.
然则法院也强调,“始创性”条件作品由作家孤苦完成,并体现出作家的个性化抒发。而行使AI生成图片,是否体现作家的个性化抒发,需要个案判断,不可一概而论。
But the judge also emphasized that future copyright disputes related to AI-generated content should be judged on a case-by-case basis.
频年来,由AI生成骨子激发的版权纠纷辞宇宙各地献艺。针对AI生成的骨子到底是不是“作品”,能否享有著述权保护,国表里法学界当今仍争议束缚。
但不错确定的是,大家对行使AI技巧配音、换脸,进而伤及他东说念主、从事违警人警的举止,已杀青打击共鸣。
技巧的跨越令东说念主奋发,技巧带来的问题也真实让东说念主不安。如安在保护个东说念主、组织正当职权的同期促进技巧更始发展,是宇宙各地技巧咖、法学家、经管者亟需濒临、念念考、贬责的勤奋。
你被AI震荡过吗?你被它困扰过吗?说出你的故事,让咱们共同温雅。
记者:曹音
剪辑:朱迪皆
实习生:田子墨
开首:环球网 福克斯新闻网 国会山报
下一篇:没有了